眾新聞 Logo
眾新聞 CitizenNews
眾聞

凌晨4點記招 林鄭避答示威者視死如歸、「天堂論」問題 新聞處出稿刪掉記者提問


反對修訂《逃犯條例》的示威者昨日衝突並一度佔領立法會大樓,警方今日凌晨清場後,特首林鄭月娥、政務司司長張建宗、保安局局長李家超、警務處處長盧偉聰,凌晨4時於灣仔警察總部召開記者會,譴責示威者暴力行為。記者會歷時24分鐘,一眾記者連珠炮發提問,惟林鄭對多條問題僅作籠絡回應,甚至不回答。政府新聞處今早7時25分發布的答問內容中,更刪去至少4條提問,包括有關「天堂論」以及示威者視死如歸等提問。

政府新聞公報選擇性刪去記者的提問,香港記者協會發表聲明,表示極度遺憾,認為此舉嚴重削弱公眾知情權,要求政府解釋當中的原因,以及選取發佈記者提問內容的準則。

政府新聞公報附錄:

行政長官會見傳媒開場發言和答問內容(只有中文部分)

Transcript of remarks by CE at media session(只有英文文部分)


根據政府新聞處就今日凌晨4時記者會的錄影片段, 特首林鄭月娥、保安局局長李家超、警務處處長盧偉聰先後發言。片段大約07:45起,為答問環節。

刪:示威者視死如歸、「天堂論」

片中10:18至10:55,數名記者相繼提出以下問題:

1.(10:18)有立法會示威者形容自己視死如歸,你覺得自己有無責任,令到今日的暴力事件發生?為何令青年說視死如歸般去佔領立法會,因為政府不回應他們的訴求?

2.(10:34)三個年輕人自殺,你有沒有聽到年輕人的訴求?

3.(10:37)為甚麼那麼多天也不回應?

4.(10:40)特首你經常說天堂給你留了一個位置,你怎麼對得住3名自殺人士的家屬?你是否仍覺得天堂有個位置,你會不會落地獄?

5.(10:50)為甚麼你只譴責暴力,但不回應訴求?是否不會作出讓步?

然而,政府新聞公報中,並沒有記錄第1及第4條問題;另外3條問題則綜合為:「為甚麼會有年輕人自殺,你有沒有聽到年輕人的訴求?為甚麼那麼多天也不回應?為甚麼你只譴責暴力,但不回應訴求?是否不會作出讓步?」

片中10:55至12:05,可見林鄭並沒有逐一回答,只籠絡回應如下:

我們於七月一日就我剛才說的兩個場面都分別發出兩份政府聲明──一個是譴責當時見到的暴力,當時還沒有後來於晚上九時發生那麼嚴重的暴力;另一個我們回應了剛才我形容為一場和平、理性、包容的遊行。在那份回應裏,我們亦作了一些對於修例事件的回應,亦是過去這一段日子我們的立場。不過,在此容許我再次重申,無論我們對於一些政治議題、一些政策議題是否有不同看法,我們都應該用一個和平、理性的方法去表達。我們現時非常傷心及震驚,就是有人選擇了用那麼暴力的方式──大家可以看到,進入了立法會大樓之內是肆意破壞──這對於我們社會尋找一個共識來處理大家關心的問題是完全沒有幫助。

刪:有人為事件而死

片中12:10至12:23,記者以廣東話提出以下問題:

(12:10)你是否完全看不到有人因為這次事件而死?

(12:12)今日的行為是否因為你不回應訴求而……(出現)?

(12:16)你是否完全看不到有人因為這樣而死?

其間,有記者以英文提問,惟聲量較少,幾乎被中文問題蓋過。政府新聞稿以「inaudible」(聽不清)一併概括該段時間內的中、英文問題。而林鄭亦未有理會中文問題,僅以英文作答:

Let me just repeat very briefly what I have said in Cantonese. On July 1, that is the 22nd anniversary of the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, we have seen two entirely different public scenes. One is a regular march on July 1. Regardless of the number of participants in the march, the march was peaceful and generally orderly, and this fully reflects the inclusiveness of Hong Kong society and the core values we attach to peace and order. The second scene that we have seen, which really saddens a lot of people and shocks a lot of people, is the extreme use of violence and vandalism by protesters who stormed into the Legislative Council (LegCo) building over a period of time. This is something that we should seriously condemn because nothing is more important than the rule of law in Hong Kong. I hope community at large will agree with us that with these violent acts that we have seen, it is right for us to condemn it and hope society will return to normal as soon as possible.

刪:不聽民意

片中13:50至14:20,有一中文及一英文問題可清晰聽見:

(13:50)對於有指今次事件是因為特首你不聆聽民意造成?你有何回應?

(13:57)Mr Lo, Police Commissioner, can you tell us why there were no police officers inside LegCo building? What kind of games is the police playing? Are you setting a trap on protesters? And Mrs Lam, sorry, I have a second question for you. Do you feel that personally you are responsible for the violence tonight because of your lack of positive response to the protesters' demands? Thank you.

不過,政府新聞稿僅紀錄英文提問,沒有紀錄中文問題。而盧偉聰及林鄭均以英文作答,林鄭並沒有回應事件是因為她不聆聽民意造成的提問。

記協:刪記者提問嚴重削弱公眾知情權

記協今天中午發表聲明,對新聞處刪走記者提問表示「極度遺憾」。記協指,政府新聞全文收錄特首及官員發言,卻刪去部份記者提問,嚴重削弱公眾知情權。記協要求政府立即解釋當中的原因,以及選取發佈記者提問內容的準則。

記協指出,特首於凌晨四時舉行記者會,絕大部份市民均無法全面了解記者會的內容。除了錄影片段外,政府新聞處的記錄是唯一的官方渠道,可供公眾掌握政府對衝擊一事之立場和回應。同時,有關記錄亦將成為香港歷史檔案中之重要記錄,政府新聞處務必全面準確記錄記者會的內容。政府新聞公報作為官方發布渠道,不論特首、官員有否回應,問題是否尖銳,也必須記錄及公布在場傳媒所有提問及官員回應內容,不能肆意刪減,以保障公眾知情權。




請加入成為眾新聞的月費訂戶,長期支持我們的工作。所有訂戶都可以收到我們的「每周時事」通訊 。

月費訂戶網址:hkcnews.com/aboutus/#subscribe