眾新聞 Logo
眾新聞 CitizenNews
眾說

難學的母語就要廢?


 

【撰文:陳言新】

「推普廢粵」的語言政策,其中一大理由是粵語有九個聲調,難以把握,普通話才四個,為學習方便,應捨難取易。

類似看法曾見於早期的共產黨員如陳獨秀、瞿秋白、李大釗等,他們認為漢字太複雜了,極力主張將之拉丁化,即以拼音來制定新的國際語言。瞿秋白甚至赴蘇,與當地漢學家,內應外合,制定了「拉丁化新文字」方案。魯迅於卅年代也成立「新文字研究協會」,響應這股廢漢語的運動。這些民國知識分子,個個名字響噹噹,急於求成,覺得落後的中國,要趕上時代,就要與世界(即拉丁化文字的世界)接軌,真可謂除舊務盡,一片苦心。

八十年代,港人北上旅行,在火車站,餐廳,賓館等公共場所,常見拼音,不見漢字的標語,什麼jiǎng lǐ mào,jiǎng wèi shēng,jiǎng zhì xù,jiǎng dào dé,看得人一頭霧水,原來是講禮貌、講衛生、講秩序、講道德,當時正推行「五講四美」。差一點,我們的中文就變成這樣,與世界接軌了。

學習語言文字,捨難取易,只可當作其中一種標準。其實,若是自己的母語,就沒有所謂的難易了。等於呼吸純氧氣,當然比呼吸一般空氣舒服暢快,但除非急救,我們不會因此捨空氣不吸而去呼吸氧氣。對香港人而言,我們會覺得英文較德文易學,但你去問任何一個德國人,誰都不會認同,因為那是他們的呼吸。

「推普廢粵」說粵語有九個聲調,難以把握,那是對粵語區之外的人才會有效吧。


請加入成為眾新聞的月費訂戶,長期支持我們的工作。所有訂戶都可以收到我們的「每周時事」通訊 。

月費訂戶網址:hkcnews.com/aboutus/#subscribe